غلاغه به خونش نرسيد

غلاغه به خونش نرسيد

نویسنده :

 بين کتاب‌هايي که از نمايشگاه تهران گرفته‌ام حيران و سرگردان مانده‌ام که کدامين را براي شما عزيزان جان انتخاب و معرفي کنم. براي اين‌که شما خوانندگان جان با مصائب نويسندگي و علي‌الخصوص نويسندگي در عرصه معرفي کتاب آشنا شويد به اختصار مشکلاتم را خدمت‌تان عرض خواهم کرد. اول اين‌که برخي کتاب‌ها واقعا قطر زيادي دارند، تازه هيچ تضميني وجود ندارد که پس از خوانش آن‌ها متوجه نشويم که هيچ‌کدام‌شان به درد بخور نبوده‌اند. دوم اين‌که برخي هم کوچک‌اند اما همان دم که خريديم‌شان متوجه بوديم که نمي‌توان آن‌ها را در جيم معرفي نمود! سوم اين‌که... شما اصلا چقدر از آدم دليل مي‌خواهيد؟ من که نمي‌توانم به همه شما جواب پس بدهم!

شک ندارم با اين همه کتاب طنز که جسته و گريخته براي‌تان معرفي کرده‌ام کلي طناز شده‌ايد! اما مگر مي‌شود در عالم طنز وارد شد و نام نامي «ابوالفضل زرويي نصرآباد» را جا انداخت؟ و مگر مي‌شود به نام او رسيد و يادي از زنده‌ياد کيومرث صابري نکرد؟ ابوالفضلي که هم «ملانصرالدين» گل‌آقاي صابري بود و هم نورچشمي‌اش؟ ملانصرالدين فرصتي بود تا زرويي را از چهره‌هاي شاخص ادبيات طنز امروز ما قرار دهد. زرويي از آن‌هايي است که حرمت طنز نگه مي‌دارد و آن را با شوخي‌هاي بي‌مزه و الفاظ زشت آلوده نمي‌کند. از آن‌هايي است که هم در طنزش و هم در مرامش نشان مي‌دهد که دل در گروي سنت‌هاي پاک گذشته دارد، نويسنده‌اي دوست داشتني و صميمي.

«غلاغه به خونش نرسيد» عنوان کتابي است که به تازگي و در کنار چند کتاب ديگر از اين نويسنده منتشر شده است. اين کتاب مجموعه داستان‌هاي طنز اوست که در جرايد مختلف چاپ و منتشر شده‌اند. اين داستان‌ها همگي از لحاظ ادبي و ساختاري شبيه يکديگرند. همگي اين داستان‌ها با عباراتي مشابه آغاز و در فضايي مشابه به وقوع مي‌پيوندند. در همه اين داستان‌ها يک ولايت «غربت»ي وجود دارد که تعبيري از مملکت خودمان است و يک ولايتي با نام «جابلقا» که کنايتي است از بلاد فرنگ و ديار غرب! زرويي در اين داستان‌ها کارش اين است که به افسانه‌ها و حکايت‌هاي قديمي که براي‌مان آشنايند با دست‌کاري هنرمندانه‌اي شکل طنز مي‌دهد و در کنار اين دست‌کاري طنازانه حرفش را هم به کنايه تحويل مخاطب مي‌دهد. با اين که شکل اين داستان‌ها از لحاظ فرمي ساده و بي‌پيرايه‌اند اما تسلط زرويي به اين حکايت‌ها و آميختن آن‌ها به يکديگر به نحوي که با حال و هواي خواننده نزديک شود، کاري‌ است هنرمندانه. او در همه داستان‌هايش شيرين‌پراني‌هايي تکراري ولي در عين حال بامزه دارد که ميان پرانتز قرار مي‌گيرد و در آخر همه آن‌ها آمده است: «توضيح از بنده‌ نگارنده». آخر همه اين حکايت‌ها هم يک نتيجه‌گيري بي‌ربط وجود دارد که واقعا غافلگير کننده است.

با عرض شرمندگي از اخلاق ورزش‌کاري‌تان، چون جايي براي درج بخشي از کتاب باقي نمانده شما را در نم آن مي‌گذاريم، مطمئن باشيد غلاغه خبر مي‌دهد کدام‌تان کتاب را خوانده‌ايد و کدام‌تان نه!

نظرات کاربران
کد امنیتی
پربازدیدتریـــن ها
برگزیدن یک موقعیت شغلی متفاوت

عشق و زندگی در نقطه‏ صفر مرزی

٩٦/٠٤/٠١
تلگجیم

تلگجیم 491

٩٦/٠٤/٠١
برگزیده سایت

سه راهکار تضمین شده برای کوتاه‌ نویسی!

٩٦/٠٤/٠١
هر سال احسان علیخانی در ماه عسل یادمان می‌اندازد که بعضی‌ها عجیب دوست دارند مشکلات زندگی‌شان را در بوق

کی از همه بدبخت ‌تره؟!

٩٦/٠٤/٠١
شاخ هفته

کاش حوصله شان سر برود

٩٦/٠٤/٠١
معرفی تلگرام‌های غیررسمی و پاسخ به این سـوال که آیا آن‌ها قابل اعتمادند؟

تلگرام‌ های فارسی!

٩٦/٠٤/٠١
پایان‌نامه

به دولت کمک کنید!

٩٦/٠٤/٠١
چهره هفته

من هم یک خمار هستم!

٩٦/٠٤/٠١
جارچی

جارچی 491

٩٦/٠٤/٠١

نگاهی به رایج‌ ترین موقعیت‌ هایی که یکهویی بیچاره‌ ترین می‌شویم!

٩٦/٠٤/٠١
ناصرخان آکتور سینما

حكمت همه و هيچى!

٩٦/٠٤/٠١
جانونی

قصه شیخ بهایی و اختراع نان سنگک!

٩٦/٠٤/٠١
فتوچاپ

فتوچاپ 491

٩٦/٠٤/٠١
حکایت هفته

اندر حکایت دزدیده شدن شمشیر نادرشاه و مریدان

٩٦/٠٤/٠١
دات کام

کلاس ترک اعتیاد اسمارت فون‌ها

٩٦/٠٤/٠١
مینیمال

قحطی پوشک در ﺍﺳﺮﺍﺋﯿﻞ!

٩٦/٠٤/٠١

پاسخ به یک سوال مهم آیا تیم‌های ایرانی می‌توانند سیاست بایرن را در نقل و انتقالات دنبال کنند؟

٩٦/٠٤/٠١
گپ وگفتی با «پیمان خاکسار»، مترجمی که در بازار کساد نشر کارهایش با استقبال مواجه می‌شود

از تدوین «شیار ۱۴۳» تا ترجمه «جزء از کل»

٩٦/٠٤/٠١
کافه جهان نما

سوئد، اینجا همه چیز سرجای خودش است

٩٦/٠٤/٠١
شگرد خفن

Adsl ندارید؟ هات‌اسپات کنید

٩٦/٠٤/٠١
تبلیغات
تبلیغات