ایرانی‌های کاپی کار!
نگاهی به فیلم‌ها و سریال‌هایی که کپی بودند و ما خبر نداشتیم

ایرانی‌های کاپی کار!

نویسنده : MiRaCLe_THeo

با شروع اعتراضات و صد البته کم لطفی‌ها نسبت به برادران قاسم خانی که به جرأت می‌توان گفت جزء نوابغ طنزپردازیه ایرانی‌اند؛ به این فکر افتادم که لیست سایر کارهای کپی شده یا به قول استاد شهرام آذر «کاپی»های صنعت فیلم و سریال ایران را برای‌تان آماده کنم؛ که اتفاقا بیشترشان از صدا و سیما پخش شدند!

 

|| کاپی‌های خارجی

کپی کاری در سینما و تلوزیون امری است عادی که در بیشتر موارد توسط خدا نشناسان خارجی انکار نمی‌شود. با هالیوود شروع می‌کنم؛

برای مثال فیلم‌های «کینه» و «آب سیاه» از روی نمونه ژاپنی کپی شده‌اند؛ که اتفاقا خیلی هم مورد استقبال قرار گرفتند! و یا فیلم «گودزیلا» که ماشاا... هر سال ورژن جدیدش می‌آید.

همچنین فیلم «بی خوابی» اثر کریستوفر نولان با بازی آل پاچینو نسخه بازسازی شده یک فیلم سوئدی است.

بالیوود هم در این راه کم نیاورد و فیلم‌هایی مثل «آقا و خانم اسمت» و «گل» را کپی کرد!

 

|| کاپی نزد ایرانیان است و بس 

اول از چند فیلم سینمایی شروع می‌کنم؛

فیلم سینمایی «چپ دست» از آرش معیریان از روی فیلم «50 قرار اول» کپی شده بود.

فیلم سینمایی «دو خواهر» از محمد بانکی و بازی محمدرضا گلزار از روی فیلم «توماچ» (صرفا فارسی نویسیش کردم) کپی شده بود.

فیلم سینمایی «تو و من یا من و تو» با بازی الناز شاکردوست و رضا گلزار از روی فیلم «خواستگاری» کپی شده بود.

البته کار به جایی رسید که دیگه به کپی کردن فیلم‌های خارجی راضی نشدند؛ و از روی نسخه ایرانی هم کپی کردند!

تله فیلم «کابوس» ساخته سیروس مقدم کپی شده فیلم سینمایی«اقلیما» اثر محمد مهدی عسگرپور بود.

در بخش سریال‌های تلوزیونی هم که دیگه سنگ تمام گذاشتند!

از آنجایی که سریال‌ها بیشتر برای ما آشنا هستند، مقداری دقیق‌تر بررسی می‌کنیم.

 

1. مسیر انحرافی

کارگردان: بهرنگ توفیقی

نویسنده: زامیاد سعدوندیان

منبع کپی: لاست

سقوط هواپیما در جزیره‌ای ناشناخته و زندگی بازماندگان در کنار هم. این، ماجرای سریال نوروزی شبکه سه بود که خط اول قصه آن شباهت عجیبی به افتتاحیه لاست داشت طوری که خیلی‌ها آن را لاست ایرانی نامگذاری کرده بودند اما بهرنگ توفیقی کارگردان سریال این ماجرا را رد کرد و گفت خط اولیه قصه سقوط یک هواپیما در یک جزیره متروکه است که فکر می‌کنم این اتفاق با سریال لاست شباهت دارد. ممکن است شباهت‌هایی بین مسیر انحرافی و لاست وجود داشته باشد اما قطعا کار ما کپی نیست.

او دلیل این تکذیبش را این نکته عنوان کرد که قصه مسیر انحرافی در نهایت قصه شخصیت هاست و کاراکترها همه ایرانی هستند و قصه ارتباطی با لاست ندارد. ادامه سمیر انحرافی و فضای ساده انگارانه و سهل آن هم نشان داد که سازندگان سریال فقط در افتتاحیه و با شبیه سازی لاست تلاش کرده اند مخاطب ار پای خودشان بنشانند.

 

2. پنجمین خورشید

کارگردان: علیرضا افخمی

نویسنده: سجاد ابوالحسنی

منبع کپی: لاست

سریال ماه رمضانی علیرضا افخمی در روزهایی که بازار سریال لاست داغ بود، روانه آنتن شد و در ظاهر هم شباهت‌هایی به آن داشت. مثلا در اوایل سریال پنجمین خورشید، محسن (حمید گودرزی)، گردنبندی را پیدا کرده و آن را به صفحه‌ای نزدیک می‌کند. با نزدیک کردن آن گردنبند به صفحه، صدایی شبیه صدای فلاش‌های فصل پنج لاست شنیده می‌شود. جالب‌تر این‌که بعد از این صدا و فلاش، حمید گودرزی 24 سال در زمان، منتقل می‌شود، اتفاقی که در خود سریال لاست هم افتاد و جک شپرد با حرکت در زمان به زمان بچگی‌اش می‌رود.

افخمی در جواب انتقاداتی که این سریال را شبیه سریال لاست دانسته بودند گفته بود وقتی سریال را می‌ساختم فقط چهار قسمت از سریال لاست را دیده بودم که هنوز به بخش انتقال زمانی نرسیده بودند اما در نیمه‌های ساخت، برنامه ریز کار گفت در بخشی از سریال لاست نیز این اتفاقات مشابه می‌افتد. با ای نحال او انکار نکرد که اگر برداشتی از لاست کرده بود، اصلا از گفتن آن خجالت نمی‌کشید. او معتقد بود ایده گرفتن از کار خوب اصلا بد نیست.

 

3. نون و ریحون

کارگردان: فرزاد موتمن

نویسنده: عباس نعمتی

منبع کپی: فرندز

سریال ماه رمضانی فرزاد موتمن برای شبکه پنج با ترکیبی از پنج شخصیت اصلی شباهت زیادی به پنج شخصیت سریال فرندز یا دوستان داشت. مثلا مادر رضا داودنژاد که به هتل رفته، همه وسایل یک‌بار مصرف هتل را در کیفش می‌گذارد و دوباره زنگ می‌زند تا برای‌شان اتاق را سرویس کنند تا بتواند باز هم کیفش را از وسایل هتل (شامپو، صابون، مسواک، دستمال کاغذی و …) پر کند، کاری که در سریال فرندز انجام می‌شد یا مثلا در فرندز، جویی که فرد ساده‌ای است یک بازیگر مبتدی است اما توهم مطرح بودن دارد. این خصوصیت یکی از پنج شخصیت اصلی نون و ریحون هم هست یا یکی از شخصیت‌ها در حال مکالمه با دختر مورد علاقه‌اش است، هنگام قطع تماس است و دلش نمی‌آید قطع کند، ناگهان یکی از شخصیت‌ها می‌آید و بی‌هوا، گوشی را قطع می کند. عین همان چیزی که در یکی از قسمت‌های سریال فرندز اتفاق می‌افتد. فرزاد موتمن این نکته‌ها را تکذیب نکرد و گفت این کار ترکیب طنز گل آقایی با سریال‌های خارجی است. المان‌های سریال‌های خارجی که جای‌شان خالی است.

 

4. سایه روشن

کارگردان: آرش معیریان

نویسنده: محمود سلطانی

منبع کپی: دسپریت هوس وایف

آرش معیریان که قبلا فیلم «چپ دست» را به صورت کاملا اقتباسی از روی فیلم «50 قرار اول» ساخته بود، در سایه روشن هم به سراغ «خانه‌دار مستاصل» رفت و اتفاقا به شدت از اقتباس آزاد کارش از یک سریال خارجی، دفاع کرد و گفت که به نظرش خلأ وجود نگاه گرته بردارانه در آثار ما به شدت احساس می شود. او نمونه خارجی را به قدری ارزشمند، پرپتانسیلا و دراماتیک دانسته بود که معتقد بود نویسنده احساس کرده می تواند از آن در شکل ایرانی شده اش استفاده کند.

محمود سلطانی، نویسنده فیلمنامه هم این نکته را تایید کرد و گفت چه ایرادی دارد که این اتفاق بیفتد. البته سایه روشن علاوه بر این سریال، شباهت هایی هم به سریال ویدز داشت. یک سریال کمدی آمریکایی و محصول سال 2005. شخصیت اصلی داستان، بیوه‌ای به نام نانسی باتوین دو پسر دارد و مجبور شده برای حمایت از خانواده‌اش ماری جوانا بفروشد. زندگی این خانواده تحت تاثیر شغل مادر بیوه قرار می‌گیرد و اتفاق‌های جالبی برایشان می‌افتد در سایه روشن هم رویا نونهالی نقش مادر بیوه را برعهده دارد.

 

5. اولین انتخاب

کارگردان: مهدی صباغ زاده

نویسنده: عباس نعمتی

منبع کپی: ملاقات با والدین

سریال شبکه پنج که توسط مهدی صباغ زاده ساخته شد و چند ماه پیش روی آنتن رفت را همه می‌توان نمونه‌ای شبیه فیلم ملاقات با والدین دانست. جوانی شهرستانی به قصد خواستگاری به خانه دکتر آمده و یک ماه در آن خانه که یک زن و دو دختر دم بخت زندگی می‌کنند به سر می‌برد. جالب این‌که یکی از این دو دختر هم تقریبا نامزد کرده و نامزد مربوطه هم همینطور بی‌تفاوت به این خانه می‌آید و می‌رود و البته خانه دکتر هم با پنج اتاق خواب همه مشکلات را حل می‌کند.

این فضا، شباهت زیادی به دو فیل خارجی دارد که جوانی برای خواستگاری و آشنایی به خانواده‌ای وارد می‌شود که پدر خانواده با بازی رابرت دنیرو، مردی خلافکار است. اولین انتخاب که قرار بود سریال رمضانی شبکه تهران باشد با وضع نامناسبی نمایش داده شد و روابط آن مورد انتقاد برخی رسانه ها قرار گرفت.

 

6. بچه های نسبتا بد

کارگردان: سیروس مقدم

نویسنده: پیمان عباسی

منبع کپی: برکینگ بد

برای سریال بین‌های حرفه‌ای شباهت‌های زیادی به سریال بر کینگ بد داشت. فضای بین پسران سریال و برش‌های کار و ریتم آن که برای مخاطب ایرانی عادی نبود. این شبیه سازی را تشدید کرد. مقدم، دیدن این سریال و تاثیرپذیری از آن را تایید کرد اما گفت این تاثیرپذیری خودخواسته نبود و تحت تاثیر آن انجام شد ولی از این اتفاق راضی است اما پیمان عباسی آن را تکذیب کرد و گفت سریال بچه‌های نسبتا بد بسیار بهتر از این سریال خارجی است. سریال بر کینگ بد بازیگران زشتی دارد و من از بازیگران زشت اصلا خوشم نمی‌آید. پیمان عباسی در حالی این قضیه را تکذیب کرد که ماجرای سرطان ریه شخصیت سمیر با بازی میلاد کیمرام و انگیزه‌اش برای دزدی دقیقا شبیه همان ماجراهایی است که برای شخصیت اصلی برکینگ بد به وجود آمد.

 

7. شب می‌گذرد

کارگردان: راما قویدل

نویسنده: عباس نعمتی

منبع کپی: لاست

سریال انقلابی راما قویدل در همان قسمت‌های اول خیلی‌ها را یاد شخصیت جان لاک لاست اندخت. فرید امینی و پدرش شباهت زیادی به جان لاک و پدرش داشتند و حتی فضا و دیالوگ‌ها هم شبیه آن بود. در لاست جان لاک براساس طرح و توطئه پدرش یکی از کلیه های خود را به پدری می دهد که از کودکی تا بزرگسالی هرگز او را ندیده در شب می‌گذرد هم دقیقا همین اتفاق رخ می‌دهد جالب این‌جا بود که سازندگان شب می‌گذرد به این نکته توجه نکرده بودند که داستان لاست در سال‌هایی می‌گذرد که دیالیز بیمار کلیوی در خانه امر طبیعی است اما داستان شب می‌گذرد در سال 52 می‌گذرد و در آن سال‌ها دیالیز در کشور ما به شکل بسیار محدود و آن هم فقط در یک بیمارستان امکان پذیر بوده است. علاوه بر این شباهت برخی هم معتقد بودند شب می‌گذرد شباهت‌هایی به فیلم زندگی دیگران اثر فلوریان هانکل فان دونر سمارک هم دارد به خصوص در صحنه‌های استراق سمع کوروش تهامی که امور ساواک است. فضا، دیالوگ و حتی زاویه دوربین هم عینا کپی همان فیلم بود.

 

8. شاید برای شما هم اتفاق بیفتد

کارگردان: کار گروهی

نویسنده: کار گروهی

منبع کپی: کلید اسرار

اما سریال‌های مذهبی یا به تعبیر دیگر عبرت آموز تلویزیون هم از این کپی کاری بی بهره نبوده‌اند. سریال‌های 86 و 87 بود که یک مجموعه ترکی به نام کلید اسرار از شبکه سه پخش شد که اتفاقا در همان مقطع حتی با وجود ساختار بسیار ضعیفش مورد استقبال خوبی از سوی مردم قرار گرفت. عمده داستان‌های این سریال به صورت سیاه و سفید همه چیز را نشان می‌داد و آدم بدهای سریال در پایان هر قسمت به بدترین عقوبت دچار می‌شدند و آدم‌های خوب هم به خوشبختی می‌رسیدند. اولین کسی که خیلی سریع از این ظرفیت بالقوه استفاده کرد علی اکبر تحویلیان بود. مجموعه «شاید برای شما هم اتفاق بیفتد» آن‌قدر از لحاظ ساختاری و مضمونی شبیه کلید اسرار بود که به آن لقب «کلید اسرار ایرانی» دادند. احمد و محمود معظمی دو برادری بودند که از ساخت فصل اول این سریال در سال 1389 تا فصل چهار که در رمضان 1392 پخش شد یارهای جدا نشدنی این مجموعه لقب گرفتند.

 

|| داستان به همینجا ختم نمی‌شود

البته این داستان به همینجا ختم نمی‌شود و سریال «هفت سنگ» آنقدر کامل کپی شده بود که حتی زوایای دوربین هم همانند سریال اصلی یعنی «مدرن فامیلی» بودنند! فقط لطف کرده بودند کاراکترهای مشکل دارش را حذف کرده بودند.

و حالا اوج همه این‌ها فیلم جاده قدیم بود که پا را فراتر گذاشت و عینا کارکتر فیلم برکینگ بد را کپی کردند.

حالا با همه این‌ها که می‌توان گفت گوشه‌ای از این کپی کاری‌ها بوده است؛ سوژه همه شده اقتباس و یا حتی ایده گرفتن برنامه دورهمی از یک تاک شوی هندی و شاید چند کپی دیگر برادران قاسمخانی که مطمئن باشید علاوه بر بومی سازی جذاب‌تر هم شدند!

============

اگه متن را کامل خوانده باشید متوجه متفاوت بودن لحن و طرز بیان شده‌اید دیگر! من هم مقداری‌اش را (قسمت توضیحات سریال) را کاپی (کپی) کردم!

منابع : سایت آخرین خبر- سایت starv.ir

برچسب ها
درباره نویسنده
نظرات کاربران
کد امنیتی
محمد-۱۵۱
محمد-۱۵۱
٩٥/٠١/٢٨
٠
٠
خخخ خود متن هم کاپی بود :)) ممنون جالب بود
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٨
٠
٠
قسمت توضیحات سریال کپی بود فقط :(
n_nazari
n_nazari
٩٥/٠١/٢٨
٠
٠
سریال بچه های نسبتا بد ... شاید برای شما هم اتفاق بیوفتد .... اینا یه رگه هایی از بقیه داخلشه با تقلید خیلی فرق میکنه ... یه وع یبازافرینی هستن این دوتا سریال
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٨
٠
٠
بچه های نسبتا بد شاید بصورت برداشت ازاد و یا ایده گرفتن بوده؛ولی شاید برای شما اتفاق بیوفتد کاملا کپی بود.(نظر شخصیه البته)
الهام حبشی
الهام حبشی
٩٥/٠١/٢٨
١
٠
ممنون که به این فکر افتادین :) واقعا یک عده خیلی دارن نسبت به برنامه هایی که الان روی آنتن هست تند میرن!!
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٨
١
٠
جالب اینجاست که برنامه هایی که الان مورد انتقاد هستند؛بیشترین مخاطب را دارن مثلا برنامه شب کوک که واقعا اتفاق خوبی برای موسیقی و برنامه های تلوزیونی بود که ایدش از برنامه های ایرانی پخش شده در ماهواره گرفته شد بود که خود اون برنامه ها تقریبا کپی شده از روی برنامه "امریکن ایدل"بودن و یا استند آپ های سری دوم خندوانه یا حتی lip sync battle در سری سوم همین برنامه
علیرضا
علیرضا
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
غیر از پنجمین خورشید و چندتا قسمت از "شاید برای شما هم اتفاق بیفتد" بقیه رو نندیده بودم. | یه فیلمی هست که نمیدونم کره ای یا ژاپنی و یا حتی چینی! اما یک کپی برار اصل از فیلم "بچه های آسمان" هستش. خیلی برام سوال بود که اون فیلم خارجی کپی یا بچه های آسمان!!
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
بله یک فیلم از روی بچه های آسمان ساخته شده و چون جالبه بوده براتون یکم بیشترتوضیح میدم ;) فیلم کفش مسابقه یا (the best bet) اقتباسی از فیلم بچه های آسمان است.(سال 2004 ساخته شد؛پس این فیلم کپی شده از بچه های آسمان بود ) البته فیلم چینی و کره ای نیست؛فیلم در سنگاپور ساخته شد.کارگردان این فیلم جک نئو معروف بود. شاید خیلیا نمیدونن،ولی فیلم بچه های آسمان هم جزء فیلم های کاندید شده برای اسکار بوده...
فرانک باباپور
فرانک باباپور
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
من فکر میکردم اسکار هم گرفته باشه... جالب بود. احسنت به مجید مجیدی :))
فرانک باباپور
فرانک باباپور
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
این لاست چه همه داستان داشته که اینهمه از روش کاپی کردن! اینا که سریال بودن، تو سینمایی هم ید طولایی داریم در این زمینه! / خانم یا آقای نویسنده میشه تلفظ اسم کاربریتون رو هم بگین من یکی از مشکلاتم حل بشه؟! :)) ممنون مطلب جالبی بود :)
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
لاست داستان چندان قویی نداشت ولی ایده اولیه جالبی بود. تلفظ اسمم نوشتنش سخته :)) میراکِل تئو (البته یه چیزی بین" ت " و "د" ) و این ک آقای نویسندم ;)
فرانک باباپور
فرانک باباپور
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
اوه چه اسم سختی! صاحب اسم شخص خاصی هستن؟ تو گوگل زدم خارجی اومد نفهمیدم! :دی / آیا دوست دارین آقای میراکل صداتون کنیم؟!
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
نه مربوط به شخص خاصی نیست؛اصطلاحا nicknameعه میراکل و محمد سعید فرق چندانی ندارن؛) هرکدوم راحت تر بود بگید:) البته میراکل به معنی معجزه ست قسمت theo شخصی تره :دی
a-pooryousof
a-pooryousof
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
کپی بده این کارو نکنید
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
چشم ;))
لیلی رضایی
لیلی رضایی
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
حالا چرا کاپی!! کپی قشنگ تر نیس؟؟
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
شما درست میگید کپی بهتره ولی لفظ کاپی تقلید از شهرام اذر یا همون سندیه،صرفا جنبه فان داشت :))
admincheh
admincheh
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
همه اش به کنار اون تقلید از کلید اسرار رو کجای دلمون بذاریم خب ! کپی صرفا چیز بدی نیست به نظر من میشه ایرانیزه اش کرد اما نه صرفا کپی باشه فقط و فقط
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
درسته ایده گرفتن خیلی خوبه و واقعا به صنعت سینمایی ایران کمک کرده؛خارج از این لیست فیلمای دیگه ایم بوده که چون فقط ایده گرفتن و به قول شما ایرانیزه شدن که فیلمای خوبیم شدن اینجا نیاوردم. ولی کپی از یه فیلم ترکیه ای که واقعا ارزش چندانی نداشته؛کار جالبی نبود...
m_meisam
m_meisam
٩٥/٠١/٢٩
٠
٠
بازم هست...
m.shiezadeh
m.shiezadeh
٩٥/٠١/٣٠
٠
٠
فهرست عجیبی بود! :| راستی هفت سنگ رو جا انداختین! سریالی که توی ماه رمضان پخش شد ... :) کپی خوب هم باشه آدم دلش نمی سوزه! ولی امثال اولین انتخاب جدا مصیبت بودن خخخ حیف بودجه و انرژی که صرف ساخت بعضی هاشون شده :دی
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٣٠
٠
٠
با اون قسمت حیف بودجه کاملا موافقم:) خودمم سریالای موفقی که از یک نمونه خارجی ایده گرفتن را توی لیست نیاوردم؛نمونش هوش سیاه که برداشتی از فیلم فرار از زندان بود.... بخش پایانی متنم در مورد هفت سنگ و جاده قدیم بود که کپی بردای صرف بود... ;)
maede
maede
٩٥/٠١/٣٠
٠
٠
اولین انتخاب و نون و ریحون چی بودن که کپی باشن!!!!شاید برای شما اتفاق بیفتد که اصلا تابلوعه D: بعد جالب اینجاست که عوامل میگن همه جای دنیا اقتباس هست و کپی نکردیم و هزار جور توجیه! :|
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٣٠
٠
٠
حالا باز کپی کردن یک سریال یا فیلم در ژانر کمدی یا حتی درام زیاد مشکلی نداره؛ولی چند تا فیلم دفاع مقدس .... اونا جالب ترن:)
elnazi
elnazi
٩٥/٠١/٣٠
٠
٠
پنجمین خورشید کپی از لاست بوده ؟؟؟؟ O_o !!
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠١/٣٠
٠
٠
این که توی لیست اومده به معنی این نیست که کاملا کپی شده؛ولی در کل ایده سفر زمان و حتی بعضی از اتفاقایی که رخ داده بود تو فیلم کاملا از لاست ایده گرفته شده بود . (خودشونم تا قسمتی تایید کردن) بخش صداگذاریش که کاملا کپی کرده بودن
zakhar
zakhar
٩٥/٠٢/٠٧
٠
٠
در اسکی کردن ایرانی ها خیلی خوبه! ممنون:)
MiRaCLe_THeo
MiRaCLe_THeo
٩٥/٠٢/٠٨
٠
٠
100%... خواهش :)
پربازدیدتریـــن ها
یک پارچ آب سرد!

شرط ثبت نام

٩٥/٠٩/٠٩
شعری سروده خودم

ترافیک خیال

٩٥/٠٩/٠٧
میانه رو و دانا

امر به معروف و نهی از منکر وظیفه کیست؟

٩٥/٠٩/١٠
شعری سروده خودم

حیف که روی من این جا به تو هم باز نبود

٩٥/٠٩/١١
گپ و گفتی کوتاه با دانشجویانی که در کنار تحصیل کار هم می کنند

کار کن، دانش بجو!

٩٥/٠٩/٠٧
شعری سروده خودم

شاید دلیل خلقتت آغوش باشد!

٩٥/٠٩/١٣
طنز

نامه ای منصفانه به استاد

٩٥/٠٩/١١
امان از این همه ناهماهنگی

یک نفر با من هماهنگ شود

٩٥/٠٩/١٣
برای پدر مهربانم

خورشید ِ گل فروش

٩٥/٠٩/٠٩
اگر ریزعلی می بود، شاید داستان طور دیگری رقم می خورد

جای دهقان فداکار خالی بود

٩٥/٠٩/١٠
چه کاریست؟

فهم

٩٥/٠٩/٠٨
یکی این را به زندگی حالی کند

برزخ

٩٥/٠٩/٠٧
بیا همت کن رفیق

با دود و غبار هم مدارا ؟!

٩٥/٠٩/١١
وقتی در 24 ساعت یک ملت عزادار می شود...

تراژیک ترین دو روز

٩٥/٠٩/٠٨
لعنت به هرچه یاد تو را زنده می‌کند

تقویم های بی عدد / شعر

٩٥/٠٩/١٠
وقتی آقا جان، خانوم جان، بابا و مامان با هم پرکشیدند

بلیط رفت و بی برگشت!

٩٥/٠٩/٠٩
ترسیده ام انگار

دلم مى خواهد همه چيز را بسوزانم!

٩٥/٠٩/١٣
بارانی که نمی بارد

این هوا خفه مان می کند

٩٥/٠٩/٠٧
شعری سروده خودم

بعد تو

٩٥/٠٩/١٣
قسمت اول: فراخوان

جایزه ادبی در قرون پیشین

٩٥/٠٩/٠٨